Paiava (testo originale)
Sapi quali notti
alla scunduta hanna ‘mpizzari
stu mostru pi llu gas,
propria ‘nfacci mari.
Ogni giurnu nna riunioni,
ma lu uai no sai qual è?!
Ca tuttu sta' ggià scrittu,
"zittu e mosca" e sienti a mme.
Capu Biancu è n nu postu
- s'era tittu - “ti salvari”,
gabbiani cu lla valigia
mo so pronti a migrari,
Ci voli ddici “morti”,
lu progressu a ddo stai,
‘ntra lli carzi chini
ti ci ggià è mangiatu assai?!
Paiava, pi sapiri pircé, paiava
Paiava, cu rresta tuttu cussì,
paiava, paiava
Sapi quali giurnu
ncununu hava ‘nvintari
nna tassa 'ccizziunali
cu putimu rrspirari,
Ceranu sinu a ieri
era cchiu ca sufficienti
cu faci inirgia pi tutti
cu lu sangu ti la nostra genti.
Sapi quali matina
ncununu s'hava sbantari
ca sta facimu li fessi
sobbra nna polveriera,
prima cu faci crai,
anzi prima cu scendi sera,
salvami Capu Biancu
e mai cu ricordami com'era. (*)
Rit.
Pagherei (traduzione)
Chissà quale notte,
di nascosto, Qualcuno erigerà
questo mostro per il gas,
proprio davanti al mare.
Ogni giorno una riunione
ma il guaio non sai qual è,
È che tutto sta già scritto,
“zitto e mosca” e senti me.
Capo Bianco è un posto
-s’era detto- “da salvare”,
Gabbiani con la valigia
ora sono pronti a migrare.
Se vuol dire “morte”,
il progresso dove sta?
Nelle guance rigonfie
di chi già ha mangiato tanto?!
Pagherei per sapere perché
Pagherei perché tutto restasse così,
pagherei, pagherei
Chissà quale giorno
qualcuno inventerà
Una tassa eccezionale
per poter respirare,
Cerano sino a ieri
era più che sufficiente
Per fare energia per tutti
con il sangue della nostra gente.
Chissà quale mattina
qualcuno si sorprenderà
Di stare a ballare
su di una polveriera,
Prima che venga domani,
anzi prima che scenda la sera,
Salviamo Capo Bianco
invece di dover mai ricordare com’era.
Rit.